Can you keep the unquiet physical-soul from straying, hold fast to the Unity, and never quit it?
Can you, when concentrating your breath, make it soft like that of a little child?
Can you wipe and cleanse your vision of the Mystery till all is without blur?
Can you love the people and rule the land, yet remain unknown?
Can you in opening and shutting the heavenly gates play always the female part?
Can your mind penetrate every corner of the land but you yourself never interfere?
wipe and cleanse your vision of the Mystery涤除玄览，挺好；
female part属于直译，不知西方人能否理解何为female part。要把地势坤，安忍不动的意思表达出更好一些。想起多年前一个老外，说曾到中国旅游，拍了厚德载物四个字的照片，问我啥意思，我说就跟大地一样。
penetrate every corner 渗透每一个角落，明白四达，挺好。
Rear them, then, feed them,
Rear them, but do not lay claim to them.
Control them, but never lean upon them;
Be chief among them, but do not manage them.
This is called the Mysterious Power.
We put thirty spokes together and call it a wheel;
But it is on the space where there is nothing that the usefulness of the wheel depends.
spoke: each of the bars or wire rods connecting the center of a wheel to its outer edge.辐
We turn clay to make a vessel;
But it is on the space where there is nothing that the usefulness of the vessel depends.
vessel： a hollow container, especially one used to hold liquid, such as a bowl or cask. 除船外还有容器之意
We pierce doors and windows to make a house;
And it is on these spaces where there is nothing that the usefulness of the house depends.
pierce doors and windows 挺奇怪的语句。
Therefore just as we take advantage of what is, we should recognize the usefulness of what is not.
The fives colours confuse the eye,
The fives sounds dull the ear,
The five tastes spoil the palate.
spoil the palate.破坏味觉
Excess of hunting and chasing
Makes minds go mad.
Products that are hard to get
Impede their owner’s movements.
Impede：delay or prevent (someone or something) by obstructing them; hinder. 阻碍
obstructing：block (an opening, path, road, etc.); be or get in the way of.
hinder:create difficulties for (someone or something), resulting in delay or obstruction.
Therefore the Sage
Considers the belly not the eye.
Truly, “he rejects that but takes this”.