道德经英译本点评(四到六章)

2019-03-06 约 963 字 预计阅读 2 分钟

今早想到一个学日语的方法,先记录在此。
一APP:寻五十音图APP,以99度+1原则深入背熟,此为自学基础。
一首歌:如谷村新司的歌,唱熟了再学下一首,此练发音;
一部剧:可以按豆瓣评分依次刷日剧,以1.5倍-2倍语速播放,此练听力; 一本书:本拟采用金刚经之日译本开始读起,想起可能有古日语与现代日语之不同,或可换成星新一的微型小说,此练阅读; 一软件:用anki之类的软件记录单词,此为量化进度。

日语于我是零基础,曾经略背过五十音图,但没有深入背熟,所以等于完全不会。目前这个方法只是根据学习的原则提出的,估计会随着学习的展开而调整。
暂时还不能开始,因可汗学院的金融与资本市场还有几十个视频没有看完,看完后就可以开始日语自学之旅了。

本帖继续学习道德经英文版。

第四章


道冲而用之或不盈。

The Way is like an empty vessel
That yet may be drawn from
Without ever needing to be filled.

vessel船来形象说明道之用或不盈,挺好。


渊兮,似万物之宗。

It is bottomless; the very progenitor of all things in the world.

bottomless无底之渊。progenitor 祖


挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。

In it all sharpness is blunted,
All tangles untied,
All glare tempered,
All dust soothed.

sharpness锐 blunt钝之 tangle纠缠 untie解开 glare光 temper缓和 dust尘 soothe 靖


湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先。

It is like a deep pool that never dries.
Was it too the child of something else? We cannot tell.
But as a substanceless image it existed before the Ancestor.

湛兮a deep pool that never dries深潭不竭译之。 另此处提出了substanceless image非物质化形象。

第五章


天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。

Heaven and Earth are ruthless;
To them the Ten Thousand things are but as straw dogs.
The Sage too is ruthless;
To him the people are but as straw dogs.

ruthless无情,此处用rational理性可能更好, straw dogs草狗,乃直译,不知西方有此物否?


天地之间,其犹橐籥乎!虚而不屈,动而愈出。

Yet Heaven and Earth and all that lies between
Is like a bellows
In that it is empty, but gives a supply that never fails.
Work it, and more comes out.

bellows 风箱


多言数穷,不如守中。

Whereas the force of words is soon spent.
Far better is it to keep what is in the heart.

the force of words语言之力

第六章


谷神不死,是谓玄牝。

The Valley Spirit never dies.
It is named the Mysterious Female.

此乃直译


玄牝之门,是谓天地根。

And the doorway of the Mysterious Female
Is the base from which Heaven and Earth sprang.

威利用了第一章无名天地之始同样的单词sprang


绵绵若存,用之不勤。

It is there within us all the while;
Draw upon it as you will, it never runs dry.

译的挺好,all the while绵绵。Draw upon it as you will默照it never runs dry川流不息


author

Jesse Lau

网名遁去的一,简称遁一。2012年定居新西兰至今,自由职业者。
本文采用知识共享署名 4.0 国际许可协议进行许可。简而言之,可随意转发转载,转载请注明出处。


留点评论吧:

本网站使用cookie技术以提高用户体验度。 了解我们的隐私政策 我已了解